Единственное украшенье — Ветка цветов мукугэ в волосах. Голый крестьянский мальчик. Мацуо Басё. XVI век
Литература
Живопись Скульптура
Фотография
главная
   
Для чтения в полноэкранном режиме необходимо разрешить JavaScript
ИДЕАЛЬНОЕ ЛЕКАРСТВО
 

Солидный пожилой толстячок, профессор-вирусолог, Джеймс. К. Сэллинг, бежал в свою лабораторию почти вприпрыжку, ступая в лужицы, подернутые тонкой пленкой льда. Со стороны он походил на расшалившегося школьника. И это радостно-приподнятое настроение было вполне объяснимо - сегодня его лаборатория сдает Специальной Комисии Сената новый штамм вируса, продукт многолетних исследований чуть ли не всего Института. Наконец-то будет покончено с этим бичом ХХI века - с педофилией. Новый вирус, едва попав в организм, приводит к полной импотенции всех лиц с подобными наклонностями, и при этом совершенно безвреден для остальных. И наши дети смогут теперь жить спокойно, а родители вздохнут с облегчением.

Конечно, еще предстоят многочисленные проверки, испытания на преступниках-добровольцах. Но одно уже ясно - это прорыв, совершенно новое слово в науке и медицине, идеальное лекарство. Вполне тянет на Нобелевскую!

Дрожащими от радостного возбуждения пальцами профессор повернул ключ и открыл дверь. Сотрудников еще не было, рабочий день начинался лишь через час. И профессор решил пока что лично перепроверить, все ли подготовлено к показу. Он раскрыл стеклянные двери шкафа, подровнял пробирки. В общем, навел лоск.
И не заметил, как широким рукавом халата смахнул на белый кафельный пол одну пробирку с порошком.
Звон стекла заставил профессора вздрогнуть. Он с ужасом увидел дело рук своих, быстро собрал щеткой осколки, смахнул сероватую пыль, тщательно все продизенфицировал спиртовым составом и тут  же забыл про досадную оплошность. Это была непростительная ошибка с его стороны, в подобных случаях необходимо поднимать тревогу и проводить стерилизацию всех помещений, но профессору было не до этого.
Была ли это обычная халатность, или уверенность в собственной непогрешимости, помноженная на ненависти к этим маньякам, утоляющим свою похоть на детских слезах, профессор не определил бы и сам.

Выслушав доклад, комиссия приняла его к сведению. Но окончательные выводы будут сделаны лишь на очередном заседании Сената, через полтора месяца.
И никто не заметил, как на черных лакированных туфельках секретарши Председателя Комиссии уходят в свет мельчайшие частички с новым штаммом...

На улице вирус смешался с  подтаявшим снегом, разлетелся в воздухе. Попав в теплое помещение булочной, он  стал стремительно размножаться, попал в свежеиспеченный хлеб. И уже через сутки им был охвачен весь город...

* * *

«Джеймс, дорогой, ты уже вернулся? - раздалось воркование его супруги, дражайшей мисс Салливан Сэллинг, пышной брюнетки. - Я в спальне, переодеваюсь, не входи! Да, загляни к малышу, что-то ему нездоровится. Я вызвала нашего врача.»

Профессор забеспокоился. Едва сбросив пальто, он прошел в детскую. В обрамлении больших подушек лежал его младший сын, Джесси, восьми лет от роду. Бледный лоб покрывали капельки влаги. Профессор присел рядом, взял маленькую ладошку. «Как ты, малыш? Что болит?» - ласково спросил он. «Горло, и голова немножко.» - через силу ответил мальчик. «У него температура» - тихо сказала мисс Сэллинг, неслышно появившись в комнате.
«Не надо волноваться. Наверное, это обычный грипп. Сейчас врач придет, дадим антибиотики, и все сразу пройдет, - успокаивал мальчика отец. - Ты поспи, тебе надо силы беречь. Хотя знаешь, давай-ка мы тебя уксусом разотрем. Моя мама, а твоя бабушка, так делала при большой температуре, чтобы жар спал немного. Ты, Салли, оставь нас пока, мы сами справимся.»
Мисс Сэллинг принесла бутылочку с мутноватой жидкостью и прикрыла за собой дверь.
Профессор аккуратно снял с мальчика пижамку,  повернул его на спину, взял на руку несколько капель уксуса и стал растирать. Сперва ножки, затем все выше...

И в какой-то момент... Профессор покачнулся, рука безвольно повисла в воздухе. Он упал замертво... Мальчик испуганно вскрикнул, вбежала мама...

* * *

Черные лакированные туфельки простучали по паркету. На стол Председателя Комиссии легла бумага. В ней кратко и лаконично сообщалось, что причиной внезапной смерти руководителя проекта профессора Джеймса. К. Сэллинга была трагическая случайность.
Как раз в эти дни, в канун Рождества, в городе наблюдалась вспышка гриппа. И в результате новый штамм мутировал, получилась ужасная смесь. Теперь ни о какой импотенции не могло идти и речи, действие вируса проявилось иначе...
Любой, кто при виде обнаженного детского тела испытывал хоть мало-мальское возбуждение, немедленно погибал. В течение считанных секунд!..

Штамм начал свое победное шествие по планете...

©Кирилл

© COPYRIGHT 2014 ALL RIGHT RESERVED BL-LIT

 

 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

 

гостевая
ссылки
обратная связь
блог